Ce site web utilise des cookies. Pour plus d'informations sur la façon dont nous utilisons les cookies, vous pouvez lire notre Notification sur la confidentialité et les cookies
Marque: Publisher | Produits similaires par Publisher
815 DA
1 articles seulement
Livraison à partir de 150 DA vers Kouba
0 out of 5
(Les clients n'ont pas laissé d'avis)Offres
Livraison & Retours
Choisissez un lieu de livraison
Point de retrait
Frais de livraison 150 DA
Disponible pour le retrait entre 23 septembre et 26 septembre si vous commandez d'ici 21hrs 17mins
Livraison à domicile
Frais de livraison 400 DA
Prêt pour livraison entre 23 septembre et 26 septembre si vous commandez d'ici 21hrs 17mins
Modalités de retour
Retour gratuit sous 4 joursDétails
Informations sur le vendeur
Publisher
94%Score du vendeur
601 Abonnés
Score du vendeur
Vitesse d'expédition: Bon
Qualité des produits: Excellent
Avis des clients: Excellent
Détails
Par cette analyse anthropologique et psychanalytique de la littérature française dite « coloniale » et de la littérature francophone maghrébine, Nabile Farès nous invite à relire des textes fondateurs pour en saisir la nécessité psychique, sociologique, idéologique, historique, linguistique et mémorielle. L'auteur d'Il était une fois, l'Algérie nous offre un travail d'écriture multiple qui nous intime à passer d'un lieu d'écriture à un autre, de lire les œuvres littéraires à partir du lieu « autre » qui n'appartient ni à l'écrivain, ni au lecteur.
Nabile Farès s’intéresse aux auteurs qui se sont heurtés à une incompréhension de ce que pouvait être l’ouverture historique à soi-même, logée dans la quête et la reconnaissance des indépendances. Il s’interroge aussi sur la manière de dénouer l’association du mot « étranger » avec le mot « ennemi ». Comment faire échapper à la catégorie, à l’existence de l’étranger, la malédiction de l’« ennemi » ? Comment s’accepter soi-même comme le compagnon étranger de l’Autre et non son ennemi ? Comment se réconcilier avec l’Autre en soi quand on est Maghrébin amazigh, arabophone et/ou francophone, juif, chrétien ou musulman ?
Nabile Farès s’intéresse aux auteurs qui se sont heurtés à une incompréhension de ce que pouvait être l’ouverture historique à soi-même, logée dans la quête et la reconnaissance des indépendances. Il s’interroge aussi sur la manière de dénouer l’association du mot « étranger » avec le mot « ennemi ». Comment faire échapper à la catégorie, à l’existence de l’étranger, la malédiction de l’« ennemi » ? Comment s’accepter soi-même comme le compagnon étranger de l’Autre et non son ennemi ? Comment se réconcilier avec l’Autre en soi quand on est Maghrébin amazigh, arabophone et/ou francophone, juif, chrétien ou musulman ?
Fiche technique
Principales caractéristiques
Par cette analyse anthropologique et psychanalytique de la littérature française dite « coloniale » et de la littérature francophone maghrébine, Nabile Farès nous invite à relire des textes fondateurs pour en saisir la nécessité psychique, sociologique, idéologique, historique, linguistique et mémorielle. L'auteur d'Il était une fois, l'Algérie nous offre un travail d'écriture multiple qui nous intime à passer d'un lieu d'écriture à un autre, de lire les œuvres littéraires à partir du lieu « autre » qui n'appartient ni à l'écrivain, ni au lecteur.
Nabile Farès s’intéresse aux auteurs qui se sont heurtés à une incompréhension de ce que pouvait être l’ouverture historique à soi-même, logée dans la quête et la reconnaissance des indépendances. Il s’interroge aussi sur la manière de dénouer l’association du mot « étranger » avec le mot « ennemi ». Comment faire échapper à la catégorie, à l’existence de l’étranger, la malédiction de l’« ennemi » ? Comment s’accepter soi-même comme le compagnon étranger de l’Autre et non son ennemi ? Comment se réconcilier avec l’Autre en soi quand on est Maghrébin amazigh, arabophone et/ou francophone, juif, chrétien ou musulman ?
Nabile Farès s’intéresse aux auteurs qui se sont heurtés à une incompréhension de ce que pouvait être l’ouverture historique à soi-même, logée dans la quête et la reconnaissance des indépendances. Il s’interroge aussi sur la manière de dénouer l’association du mot « étranger » avec le mot « ennemi ». Comment faire échapper à la catégorie, à l’existence de l’étranger, la malédiction de l’« ennemi » ? Comment s’accepter soi-même comme le compagnon étranger de l’Autre et non son ennemi ? Comment se réconcilier avec l’Autre en soi quand on est Maghrébin amazigh, arabophone et/ou francophone, juif, chrétien ou musulman ?
Descriptif technique
- SKU: CH498BM0BZUDGNAFAMZ
- Poids (kg): 0.5
Avis clients vérifiés
Les clients qui ont acheté ce produit n'ont pas encore laissé d'avis
Publisher .MAGHREB ETRANGETE ET AMAZIGHITE.
815 DA